Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar

Go Back   Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar > E-Kitaplar - Mizah Dergileri - Dergiler - Cizgi Romanlar > Felsefe - Sosyoloji Kitapları


Cevapla
 
Seçenekler
Alt 10-14-2015   #1
acakir
 
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 110
User ID: 4393
Tecrübe Puanı: 214748376
Reputation: 2147483647
acakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üye
Standart Alexander Nehamas - Edebiyat Olarak Hayat (Nietzsche Açısından)



Alexander Nehamas - Edebiyat Olarak Hayat

Kitabın özgiin adı: Nietzsche, life as literature
Harvard University Press/1985 basımından çevrilmiştir
İngilizceden çeviren: Cem Soydemir
Ayrıntı Yayınları, 1. Basım, 1999

ALEXANDER NEHAMAS
1946 yılında Atina?da doğan Alexander Nchamas, doktorasını
Princeton Üniversitesi?nde 1971 yılında tamamladı. Aynı üniversitede
1976-81 yılları arasında felsefe profesörü olarak çalıştı.
Daha sonra Kaliforniya Üniversitesi ve Princeton Üniversitesi?nde
felsefe dersleri verdi. Yazar ve editör olarak
yayımladığı kitaplar şunlardır: Aristotle?s Rhetoric: Philosophical
Essays; The Art of Living: Socratic Reflections
From Plato to Foucault (Ayrıntı Yayinlan?nin programına
alınmıştır.); Virtues of Authenticity: Essays On Plato and Socrates

..........Nietzsche?nin yorumdan bağımsız ve dolayısıyla tüm yorumların
yorumlamaya yöneldikleri genel bir nesne sağlayabilen
hiçbir olgu bulunmadığı görüşünü kabul ediyorum. Keza, buna
bağlı olarak, her durumda hangi yorumun doğru hangisinin yanlış
olduğunu belirleyen hiçbir tarafsız ölçüt bulunmadığı görüşünü de
kabul ediyorum. Ama yanı sıra, bazı yorumların diğerlerinden daha
iyi olduğunu ve bazen söz konusu olanın bu olduğunu bilebileceğimizi de düşünüyorum ve Nietzsche?nin de böyle düşündüğüne inanıyorum, hatta bunu iddia ediyorum. Bu kitapta geliştirdiğim Nietzsche yorumuna merkez teşkil eden iki temadan biri bu.........(girişten bir pasaj)

[Link'i Görebilmeniz İçin Kayıt Olunuz.! Kayıt OL]
 
acakir isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 10-17-2015   #2
findfour
 
Üyelik tarihi: May 2015
Mesajlar: 134
User ID: 37092
Tecrübe Puanı: 185552448
Reputation: 1855524395
findfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üyefindfour Süper Üye
Standart

Çok teşekkür ederim, önemli bir paylaşım.
Yazarın "Yaşama Sanatı Felsefesi" adlı diğer kitabını da yükleyebilir misiniz?
 
findfour isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 10-18-2015   #3
acakir
 
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 110
User ID: 4393
Tecrübe Puanı: 214748376
Reputation: 2147483647
acakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üyeacakir Süper Üye
Standart

Maalesef elimde yok o kitap
 
acakir isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 10-29-2015   #4
bull
 
bull - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: May 2012
Mesajlar: 4.448
User ID: 308
Tecrübe Puanı: 214748380
Reputation: 2147483647
bull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üyebull Süper Üye
Standart

emeklerinize sağlık.
 
bull isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 10-29-2015   #5
ahtapotix
 
Üyelik tarihi: Aug 2015
Mesajlar: 546
User ID: 38775
Tecrübe Puanı: 21474848
Reputation: 214748390
ahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üyeahtapotix Süper Üye
Standart

çok teşekkür ederim, ellerinize sağlık.
 
ahtapotix isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 02-11-2016   #6
genelog
 
Üyelik tarihi: Oct 2014
Mesajlar: 157
User ID: 30997
Tecrübe Puanı: 44437807
Reputation: 444377982
genelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üyegenelog Süper Üye
Standart Ne Neden Niçin

Arkadaşlar, bu kitap okuduğum en saçma çevirilerden biri. Kötü çeviri çok okudum ama bu kadat tutarsız bir çeviri okumadım. Sanki her cümleyi toplumun farklı kesimlerinden birisi çevirmiş.


Cümlelerin bazen ne başı ne sonu belli, olur olmadık yerlerde eski Türkçe kullanımı, anlam uyumsuzlukları. Saysam 1000 tane şey çıkarırım önünüze.

Bir kaç basit örnek hatırlyabildiğim. Daha kötüleriyle dolu bu kitap.

" üretme eğilimidir bu; kendisiyle bağlantılı olarak hiçbir seçim sorunu olmayan bir eğilimdir. Nietzsche?nin genellikle ?dürtü? ('Trieb), canlı ve cansız nesneler arasında yaygın olan ve istemle bu denli çok ilişkilendirilen özgürlük fikrinin doğal olarak içine sğdırılamadığı bir dürtü olarak adlandırdığı şeyin tezahürüdür: ?Yaklaşma dürtüsü ve bir şeyi gerisin geri püskürtme dürtüsü hem organik hem de inorganik dünyadaki bağdır. Ayrımın tümü bir
önyargıdır? (WP, 655).
"

Evet, dürtü (Trieb) ne olmuş? Ney neyin tezahürüdür?


" ? Şimdiye dek?, der Nietzsche, ?kişi genellikle kendi kavramlarına sanki bunlar bir tür harikalar diyarından getirilmiş mükemmel bir çeyizmişçesine güvenmiştir; ama sonuçta bunlar bizim en zeki olduğu.kadar en aptal olan en uzak atalarımızdan kalan bir mirastır ..."


Ne çeyizi? İngilizce'de Almanca'da çeyiz mi var?



Şu çeviri işi bir türlü becerilemiyor, çevirilerin düzeyi toplumsal birikimimizin düzeyidir. Maalesef yayınevleri çeviri işine gereken önemi ve gereken tutumu göstermemektedirler, önüne gelene en ucuz yapana çeviri veriliyor. Sonra da yapılan çeviriyi okumadan kitap basıyorlar.

Bu kadar önemli bir esere yapılan bu işkenceyi kınıyorum. Şimdi bazıları diyecek ki, yaa dostum bedava kitap indirmişsin şikayet ediyorsun. İyi de para verip alsaydım sonuç değişecek miydi?

Neyse belki benim kafam yeterince basmıyor anlamakta zorlanıyorum. Allahtan hasbel kadar biraz İngilizcemiz var da kitabın aslından okuyabieceğim ama bu çeviri kitabı kaynak olarak kullanacak arkadaşların vay haline.


Çevirmen arkadaşlara tavsiye. İngilizceden çeviri yaparken allah aşkına sözcüklerin cümledeki sıralarına göre gıdım gıdım çevirmeyin. Önden gelen sonradan gelen cümleyi de okuyun, kanıksayın ve o üç cümleyi bir bütün olarak çevirin. Yoksa bu kitaptaki gibi İngilizceden Çinceye sonra yeniden İngilizceye makine çevirisi gibi oluyor.
 

Konu genelog tarafından (02-11-2016 Saat 23:40 ) değiştirilmiştir..
genelog isimli Üye şuanda  online konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 02-14-2016   #7
baybora1966
 
Üyelik tarihi: Jan 2014
Mesajlar: 2.572
User ID: 25375
Tecrübe Puanı: 62404802
Reputation: 624047903
baybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üyebaybora1966 Süper Üye
Standart

eyw. çok teşekkürler
 
baybora1966 isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Etiketler
alexander nehamas, edebiyat olarak hayat, nietzsche açısından


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Stanislaw Lem - Non Serviam MeSu Sizin Yazılarınız 5 06-12-2023 23:02
Resim Sözlüğü Cenq Ressamlar Heykeltraşlar ve Eserleri 4 09-09-2017 23:32
ANADOLU İNANÇLARINDA MÜZİ?İN YERİ / Dr. Hüseyin YALTIRIK bilgistan Konferans, Sempozyum, Çalıştay Bildirileri 2 09-04-2014 18:44
Warcraft Hikayesi spiderh Fantastik ve Bilimkurgu Kitapları 5 02-09-2013 18:18


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 10:14.

Forumumuz, hukuka, yasalara, telif haklarına ve kişilik haklarına saygılı olmayı amaç edinmiştir. Sitemiz, 5651 sayılı yasada tanımlanan, yer sağlayıcı olarak hizmet vermektedir. İlgili yasaya göre, forum yönetiminin hukuka aykırı içerikleri kontrol etme yükümlülüğü yoktur. Bu sebeple, sitemiz uyar ve kaldır prensibini benimsemiştir. Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan bir biçimde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahipleri veya meslek birlikleri, ekyasal@gmail.com mail adresinden bize ulaşabilirler.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.