Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar

Go Back   Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar > E-Kitaplar - Mizah Dergileri - Dergiler - Cizgi Romanlar > Yazarlar - Hayatları ve Eserleri


Cevapla
 
Seçenekler
Alt 05-31-2021   #1
erenkeller
 
erenkeller - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 614
User ID: 4856
Tecrübe Puanı: 130863500
Reputation: 1308634901
erenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üyeerenkeller Süper Üye
Standart Jules Laforgue (Montevideo 1860 – Paris 1887)



Jean Cassou'un Türkçeleştirilmiş çevirisinden...


Fransız şair.

Yabancıların (örneğin T.S. Eliot) hayranlığını kazanan Laforgue kendi ülkesinde pek tanınmadı. Erken gelen ölümünden sonra, bazı dostları yayınlanmamış şiirlerini yayınlamayı üstlendiler( Son Şiirler’i ölümünden sonra 1890 yılında Félix Fénéon yayınladı.), kimi gençler dandizmini ve şiiri sarsaklaştırma yöntemini sevdiler. Bugün de pek önemsenmiyor.

some young people liked his dandyism , and his strange manner of mis-shaping his verse . Today he is still underestimated.

Uruguay'da doğdu. Anababası onu çok küçük yaşta Tarbes lisesinin sert disiplinli yatılı yurduna verdi. Burada kendisini yalnız hissetti, tıpkı daha sonra Paris’te de hissedeceği gibi. Dekadanlarla arkadaşlık etti, zengin bir koleksiyoncunun sekreteri oldu, daha sonra, 1881 yılında, Prusya Kraliçesi Augusta’nın Fransızca okutmanı olmak üzere Almanya'ya gitti, 1886’da, Berlin’de tanıştığı bir İngilizle, Miss Leah Lee ile evlendi, ve birkaç ay sonra veremden öldü. Bu "zavallı insan vücudu”nun acılı yaşamına, Hartmann’ın Bilinçdışı Felsefesi’nden aldığı bir "umutsuz umut” eşlik etti.

Toprağın Hıçkırığı (Le sanglot de la terre, 1880-1882) ancak ölümünden sonra yayınlandı. Laforgue bu ilk kitabını şöyle tanımlıyordu: '' Acı çeken, kuşku duyan ve hiçliğe ulaşan bir 1880 Parislinin günlüğü, öyküsü, ve Seine üzerinde günbatımlı, sağnaklı, kaygan kaldırım taşlı, elektrikli Jablochkoff mumlu Paris dekorunda, ve beğeni kurallarını umursamayan, dobralıktan, çılgınlıktan, sapkınlıktan, gülünçlükten çekinmeyen, işlenmiş ve sağcıl bir sanatçı dilinde.'' Burada Baudelaire’in etkisi hissediliyor, ama henüz kesin biçimini almamış olan Sembolizminin etkisinden çok şiirsel Natüralizminin etkisi bulunmaktaydı.

Yanık Türküler (Les Complaintes) 1885 yılında yayınlandı. Paris’teki “Cehennem Alanı”nın açılış tö-reninin belirtisi olan şenlikler sırasında yoksul pana¬yır kadın şarkıcıları dinlerken, 1880’den itibaren böyle bir kitabı düşünmüştü. Kasım 1882 ile kasım 1883 tarihleri arasında yazılan kitap, Laforgue’a ye¬nidir estetiğin “metafizik ilkeleri”nin ipuçlarını geti¬ren bir karar gecesinden sonra, Coblence’ta gerçek biçimiyle ortaya çıktı. Dilini “daha titiz, daha palya¬çoca” kullanan şair, “tek amacı her ne pahasına olursa olsun özgünlük olan kısa düşlem şiirleri’’ yazdı. Ama bir kuşkuya kapıldı, Bazı Sıkıntılar Üzerine Yakınma'nın başında kendi kendine sorduğu gibi, acaba bayağılığa mı düşüyordu?

Evrendoğumların bir günbatımında!
Ah, yaşam nasıl da gündelik...
Ve, anımsadığımızdan çok daha gerçek,
Tıpkı bizim gibi bayağı ve kasvetsiz...


1885 yılında, Moralites legendaires'de yer alan, za¬manın moda duyarlık konularını işlediği düzyazılara koşut olarak, kısa bir süre içinde, l'Imitation de Notre-Dame de Lune’ü yazdı. Kurban kılığına girmiş ve ölümün simgesi olan çorak yıldızın ışığı altında, ateşli şenliklerin ortasında, ‘’ ayın dandyleri ‘’ palyaçolar konuşup durmaktadırlar.

‘’ Okurların dikkatine’’'sinin altında, Elseneur* 1 Ocak 1896 yazan Des fleurs de bonne volonté (İyi Niyet Çiçekleri) adlı kitabının üzerinde Hamletin gölgesi dolaşmaktadır. Duygusal kararsızlıklarını dile getirmek için gene bir yığın pılıpırtıyla “soytarılaşan" şair görülür bu kitapta.

*Helsingør

The shadow of Hamlet floats over the collection Des fleurs de bonne volonté, in which the preface is dated Elsinore 1 January 1886 ' . Here the poet can be seen ' clowning ', more multiple defrockings in order to translate his hesitant feelings.

Özgür söyleyişin örneklerini özellikle ölümünden sonra yayınlanan şiirlerinde bulabiliriz, Gelen Kış bunun en ünlü örneklerinden biridir:

Duygusal kuşatma! Doğu Nakliye Şirketleri!..
Ah! yağan yağmur! Ah! inen gece,
Ah! rüzgâr!...
Ermişler Yortusu. Noel ve Yeni Yıl, Ah. çisentilerde, benim bütün fabrika!...
Bacalarım...

L’hiver qui vient
Blocus sentimental ! Messageries du Levant !…
Oh, tombée de la pluie ! Oh ! tombée de la nuit,
Oh ! le vent !…
La Toussaint, la Noël et la Nouvelle Année,
Oh, dans les bruines, toutes mes cheminées !…
D’usines….

Laforgue, hiç kuşkusuz, müstakbel eşiyle birlikte kısmen çevirdiği Whitman’m etkisine duyarlıydı. Doğrusunu söylemek gerekirse, şiir dili özgürleşmeye yönelikti: Bilince değil bilinçaltına bağlı olduğunu ileri süren şair, cümleyi parçalayan, fazlalıkları atan, yüzeysel sözcükleri kapı dışarı eden, sözcükleri karıştıran (l’eternullite”,(1) les “violuptes”(2)), şiire çağcıllık denen şeyi sokan “bir kaçınılmaz saldırganlık oluşturdu”.

1 – l’ Eternullité: Sonsuz(éternel) ve hiçlik (la nullité) sözcüklerinden oluşan bir sözcük. ‘’Sonsuzhiçlik’’ anlamına geliyor.
2 – les violuptés: le viol(ırza geçme, tecavüz, ihlal) ve la volupté (cinsel zevk, şehvet, zevk, keyif) sözcüklerinden üretilmiş çoğul bir sözcük.


 
erenkeller isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Jules Verne ile Harikalar Diyarına Yolculuk - Seçme Yazılar ve Görseller zamangezgini Yazarlar - Hayatları ve Eserleri 8 08-17-2020 04:35
Jules Verne - Cenup Yıldızı - 60 adet resimli "Özgün Fransız baskısında olduğu gibi" zamangezgini Romanlar ve Öykü Kitapları 7 12-31-2018 02:51
Salname ve Nevsaller Baybolla Osmanlıca ve El Yazması Eserler 2 11-14-2013 10:08
Jules Verne?in Yaşamı üzerine sorular ve yanıtları zamangezgini Yazarlar - Hayatları ve Eserleri 1 10-20-2013 18:40
Jules Verne?in Yaşamı üzerine sorular ve yanıtları zamangezgini Makaleler 3 10-04-2013 20:08


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 21:15.

Forumumuz, hukuka, yasalara, telif haklarına ve kişilik haklarına saygılı olmayı amaç edinmiştir. Sitemiz, 5651 sayılı yasada tanımlanan, yer sağlayıcı olarak hizmet vermektedir. İlgili yasaya göre, forum yönetiminin hukuka aykırı içerikleri kontrol etme yükümlülüğü yoktur. Bu sebeple, sitemiz uyar ve kaldır prensibini benimsemiştir. Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan bir biçimde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahipleri veya meslek birlikleri, ekyasal@gmail.com mail adresinden bize ulaşabilirler.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.