Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar  

Go Back   Eski Kitaplarım - Eskiden günümüze kitaplar > E-Kitaplar - Mizah Dergileri - Dergiler - Cizgi Romanlar > Edebiyat Eserleri


Cevapla
 
Seçenekler
Alt 06-10-2014   #1
rhazman
 
rhazman - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: May 2013
Mesajlar: 307
User ID: 20256
Tecrübe Puanı: 214748370
Reputation: 2147483647
rhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üyerhazman Süper Üye
Standart Dostoyevski - Ezilenler (Epub)



Arka Kapak:

Bir tarafta geçimini makalelerle, gazete yazılarıyla sağlayan, aşkın
özveri olduğuna inanan bir genç; diğer tarafta yeni bir dünya kurmayı
amaçlarken elindekileri de kaybeden, imkansızın peşinden koşan, daha da
kötüsü babasını üzen bir kız. Yoksulluk içinde bir ömür süren, annesini
kaybeden, yürekleri yakacak bir şekilde hayata gözlerini yuman bir yavru...

Gözünü bürüyen para hırsı için iki gencin geleceğini karartan, entrika, dalavere
ve ayak oyunlarını kendine meslek edinen, iki yüzlü, tehlikeli bir tip... Ayakları
üzerinde duramayan, kararsızlık içinde kıvranan, labirentteki fare misali
koşturan, şıpsevdi bir zavallı...

Evet, "Ezilenler", zıtlıkların uyumu. Teori ve pratiğin çok farklı kavramlar
olduğunu gözler önüne seren canlı bir örnek. "Ezilenler", her insanın ayrı bir
dünya olduğunu gözler önüne seren bir şaheser, sayfaları heyecanla
çevireceğiniz bir klasik.

Dostoyevski'yi ya da onun herhangi bir kitabını tanıtmaya ne gerek var ne de
benim gücüm. Dostoyevski deyince susar insan, hiçbir şey anlatmaz, sadece
anlar. Aslına bakarsanız bu kitabın forumda olmadığı aklıma bile gelmemişti.
Nasıl olur da Dostoyevski'nin (yayınevi yasaklı olmayan) herhangi bir kitabı bu
forumda eksik olur, hem de külliyatının, Suç ve Ceza ve Karamazov Kardeşler'le
birlikte en önemli parçalarından biri... Kitaptan tadımlık tek bir cümle vermekle
yetineceğim: "...senin kitabını okuyunca az kala adam oluyordum. Az kala.
Sonra düşündüm taşındım, namussuz kalmayı tercih ettim." Arkadaş böyle
cümle kurulur mu ya...

Biraz da kitabın çevirmeni Nihal Yalaza Taluy'dan bahsedeyim. Çevirilerden çok
çektiğim için diyebilirim ki, çevirmenin kalitesi, eserin kalitesi kadar önemlidir.
Ve ne yazık ki sayıları çok az. Nihal Yalaza Taluy'da bu az sayıdaki kaliteli
çevirmenden biriydi. Dostoyevski'nin, Gogol'un, Varlık ve İş Bankası
yayınlarından çıkan eserlerinden çoğu sevgili Taluy'a (ve Hasan Ali Ediz'e) aittir
ve bu kitapları zevkle okuyorsak bunda onların katkısı çok büyüktür. Bu büyük
edebiyat emekçilerine minnet duyuyor ve önlerinde eğiliyorum (Bu yaptığımız
paylaşımlar da onların emeklerine saygı mıdır saygısızlık mı karar verebilmiş değilim.)

Hadi konuyu biraz daha uzatayım. Bu kitabın 3 ayrı yayınevi ve çevirmene ait
epub versiyonları satılıyor. Aralarındaki fiyat farkı yüzdelerle değil katlarla
ölçülecek cinsten: Biri 3 lira, diğeri 5, öbürü 12... Tabi ki Nihal Yalaza Taluy'ın
çevirisi 12 lira olan. Helali hoş olsun, da, acaba bu uçuk fark Taluy'a
(varislerine) mı gidiyor yoksa yayınevi mi bu eşsiz emeğin keyfini çıkarıyor?
Bence bu sorunun cevabı, paylaşımlarımızın emeğe saygı mı saygısızlık mı
olduğuna karar vermemizde etkili olur. (Bu arada, durmadan yerin dibine
soktuğumuz Can yayınları da fiyat farklarını "kaliteli çeviri, kaliteli baskı" olarak
açıklasa ne deriz?).

Neyse, daha fazla uzatmayayım, aslında ne yapsak mazeret. Sonuçta yayınevi
de kendi emeğine saygıdan bahsetme hakkına sahip. Ben, sevgili eskide'nin
başka bir paylaşımda yaptığı ve pek beğendiğim, buraya da uygun düştüğünü
düşündüğüm bir paragrafla yazıyı bitirip sizi Dostoyevski'nin eşsiz tadıyla
başbaşa bırakayım


Alıntı:
çeşitliliği artanın gereksizliği de çoğalıyor. 2012 yılında 42.626 adet kitap basılmış.
Bunların en az 5.000 tanesinin roman olduğunu düşünebiliriz. Bu 5000 kitabın
içinden eli yüzü düzgün (başyapıt demiyorum) 150 kitap çıkmaz. Okumasan
bile bu çığın altında okuma şevkin kırılıyor. Elif Şafak, Osman Aysu, Ayşe Kulin,
Canan Tan ve "Diz Üstü Edebiyat" yazarları etranı sarmışken "roman okumak ne
kadar gereklidir?" diye kendine sormaya başlayabilirsin. "Varlık" ve sonrası
(1980'e kadar) dönemin kıt basım şartları gereksiz yazar ve roman sayısını
kısıtlamıştı. Sonra üniversitelerde çeviri bölümleri de öğrencileri eğitecek
gerçek hocaların varlığı olmadan artırıldı.

Bir Dostoyevski, bir Kafka, bir Atılgan kitabında öyle güzel teoriler vardır ki...
Siz önerim, biraz körleşmeyi göze alın. Etraftaki edebiyat hengamesine
gözlerinizi kapatın.

Okuma şevki sizi tekrar bulur.

"Karamazov Kardeşler" ile abdestlenin hiçbir şeyiniz kalmayacak.
İş Bankası Kültür Yayınları
ISBN : 2789785875369
İstanbul, 2008
Format: Epub 380 KB

[Link'i Görebilmeniz İçin Kayıt Olunuz.! Kayıt OL]
 
__________________


"Sözcükler, icat edilmiş en iyi kamuflajlardır.
Aldatırlar, çünkü gizlileri açığa çıkardıklarını sanırız.
Oysa gizlemek için vardırlar!"

Konu 25Temmuz tarafından (1 gün önce Saat 08:49 ) değiştirilmiştir.. Sebep: Link yenilendi
rhazman isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-10-2014   #2
Alladierre
 
Alladierre - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Aug 2013
Mesajlar: 421
User ID: 22064
Tecrübe Puanı: 214748370
Reputation: 2147483647
Alladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper ÜyeAlladierre Süper Üye
Standart

ellerine sağlık sevgili rhazman. Hem dostoyevski hem iş kültür yayınları hemde senin düzenlemen, mükemmel bir kombinasyon
 
__________________
FK* Kitaplığı
j.ALL
Alladierre isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-10-2014   #3
lone_warrior
 
lone_warrior - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Mar 2013
Mesajlar: 2.875
User ID: 19238
Tecrübe Puanı: 134368774
Reputation: 1343687666
lone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üyelone_warrior Süper Üye
Standart

Sağolunuz.
 
lone_warrior isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-11-2014   #4
AhmetHamdi
 
Üyelik tarihi: Jan 2014
Mesajlar: 28
User ID: 25478
Tecrübe Puanı: 6
Reputation: 10
AhmetHamdi Yeni Üye
Standart

Çok teşekkürler.
 
AhmetHamdi isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-11-2014   #5
alpdeniz
 
alpdeniz - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2013
Mesajlar: 1.616
User ID: 22617
Tecrübe Puanı: 214748371
Reputation: 2147483647
alpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üyealpdeniz Süper Üye
Standart

Çevirmen vurgunuza katılmamak elde değil.

Özellikle edebiyat eserlerinde çevirmen de yazar kadar önemli. Bu nedenle paylaşımlarımda etiketlerde çevirmen adını da belirtmeye büyük özen gösteriyorum.

Ellerinize sağlık, teşekkür ederim.
 
alpdeniz isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-11-2014   #6
Tyrion
 
Tyrion - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Nov 2012
Mesajlar: 870
User ID: 16308
Tecrübe Puanı: 205264346
Reputation: 2052643403
Tyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper ÜyeTyrion Süper Üye
Standart

Teşekkür ederim rhazman. Bir Dostoyevski romanını 100 popüler romana değişmem.
 
Tyrion isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-11-2014   #7
mustafaak
 
Üyelik tarihi: Feb 2013
Mesajlar: 266
User ID: 19020
Tecrübe Puanı: 1793165
Reputation: 17931599
mustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üyemustafaak Süper Üye
Standart

Ellerinize sağlık teşekkürler
 
mustafaak isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 06-12-2014   #8
Whitewolf
 
Üyelik tarihi: Jan 2013
Mesajlar: 150
User ID: 18207
Tecrübe Puanı: 7
Reputation: 10
Whitewolf Yeni Üye
Standart

Dandik yayınların çevirisini değil de Nihal Yalaza Taluy çevirisini paylaştığınız için çok teşekkürler. Kendim paylaşım yapmadığım için çıkıntılık olmasın diye belirtmiyorum ama bazı çeviriler okunmamalı, bu ise mükemmel.
 
Whitewolf isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 02-02-2015   #9
tubik
 
tubik - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Apr 2014
Mesajlar: 93
User ID: 27703
Tecrübe Puanı: 6
Reputation: 10
tubik Yeni Üye
Standart

tesekkurler
 
tubik isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Alt 01-17-2018   #10
kitabcı
 
Üyelik tarihi: Jan 2018
Mesajlar: 8
User ID: 64212
Tecrübe Puanı: 0
Reputation: 10
kitabcı Yeni Üye
Standart

Link kullanılamıyor, rica etsem yenileyebilirmisiniz?
 
kitabcı isimli Üye şimdilik offline konumundadır
 
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Etiketler
dostoyevski, ekitap (epub), nihal yalaza taluy, türkiye iş bankası kültür yayınları


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Dostoyevski - Bir Yufka Yürekli (Varlık Yayınları, epub) Son_Silahsor Varlık Yayınları 22 06-19-2018 05:00
Dostoyevski - Suç ve Ceza (epub - pdf) Son_Silahsor Edebiyat Eserleri 24 01-30-2018 14:00
Dostoyevski - Karamazov Kardeşler 1 epub (MEB YAYINLARI) arşivci Edebiyat Eserleri 1 11-01-2014 14:09
Fantastik ve Bilimkurgu Kitapları Sıralı Liste (Yazar Adına Göre) cengizce Fantastik ve Bilimkurgu Kitapları 3 10-20-2013 23:02


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 17:49.

Forumumuz, hukuka, yasalara, telif haklarına ve kişilik haklarına saygılı olmayı amaç edinmiştir. Sitemiz, 5651 sayılı yasada tanımlanan, yer sağlayıcı olarak hizmet vermektedir. İlgili yasaya göre, forum yönetiminin hukuka aykırı içerikleri kontrol etme yükümlülüğü yoktur. Bu sebeple, sitemiz uyar ve kaldır prensibini benimsemiştir. Telif hakkına konu olan eserlerin yasal olmayan bir biçimde paylaşıldığını ve yasal haklarının çiğnendiğini düşünen hak sahipleri veya meslek birlikleri, ekyasal@gmail.com mail adresinden bize ulaşabilirler.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.